Verba volant, scripta manent es una cita latina tomada de un discurso de Caio Titus al Senado Romano, y significa "las palabras vuelan, lo escrito queda". Se resalta con ella la fugacidad de las palabras, que se las lleva el viento, frente a la permanencia de las cosas escritas.

En español se dice: "Lo escrito, escrito está y las palabras se las lleva el viento". Sin embargo, el autor Alberto Manguel, en su obra "Una historia de la lectura", comenta: "La clásica frase scripta manent, verba volant que en nuestro tiempo ha pasado a significar "lo escrito permanece, las palabras se las lleva el aire", antes expresaba precisamente lo contrario; se acuñó en alabanza de la palabra dicha en voz alta, que tiene alas y puede volar, en comparación con la silenciosa palabra sobre la página, que está inmóvil, muerta".


domingo, 21 de septiembre de 2014

Competencia lingüística

      De un tiempo a esta parte la enseñanza de la lengua y de la literatura, que es lo que aquí nos interesa, se está centrando en el desarrollo de las competencias lingüísticas. El asunto resulta, en principio, algo abstruso por toda la retórica que conlleva la pedagogía moderna. Pero con independencia del fárrago pedagógico, creemos ver en esta nueva óptica un verdadero interés por una educación lingüística más realista y apegada a la realidad. Esto quiere decir que el profesorado está cada vez más concienciado de la importancia del dominio de las habilidades básicas (comprensión y expresión tanto oral como escrita) en detrimento de la hasta ahora omnipresente gramática.       Lo único que falta ahora es adecuar los libros de texto a esta nueva orientación. Éstos cada vez incluyen más recursos relativos a las variedades y propiedades textuales, pero todavía no es suficiente; los recursos digitales, con toda seguridad, podrán ayudar al respecto.     

No hay comentarios: